109834

カーニバルとフェスティバル!

楽しそうな事であることは間違いなさそうですが、
この2つの違いとはどういった意味があるのでしょうか?


今回はカーニバルとフェスティバルの違いについて調べてみました。


 Sponsored Links

カーニバルとフェスティバルの意味は?どんな違いがあるの?

カーニバルとフェスティバルの意味!
それぞれの本来の英語での意味を見てみましょう。


・カーニバル(carnival)
謝肉祭。お祭り騒ぎをともなう催し。

・フェスティバル(festival)
祭礼・祭典・祝祭や祝祭日、催事。
語源はラテン語の「festivus」であると言います。

そしてカーニバルの意味には、参加して楽しむ祭りであり、
フェスティバル見て楽しむ祭りという意味もあります。


カーニバルなどはいわゆる盆踊り神輿
最近ではハロウィンなどがそれにあたります。

浴衣と着物の見た目の違いは?

フェスティバルは近年では「フェス」とも言います。

夏の音楽フェスなどは参加している様に思いますが、
特に神事など関連するものがないため、
そうしたものはフェスティバルです。

 Sponsored Links

カーニバルとフェスティバルは行う目的の意味も違いがある?

カーニバルの意味は「謝肉祭」

本来はカトリックなどといった
西方教会の圏内で見られる節期

四旬節の直前の3日もしくは1週間に渡り行われ、
仮装やパレード、お菓子が投げられるなどといった行事を言います。

春の豊作や幸運祈願などといった際に行われ、
現在では宗教的な背景がない祝祭についても
カーニバルと言うことも多くなっています。


対してフェスティバルですが、
初めに触れた通り世俗的な催事をいい、
一般的な「お祭り」を指している普通名詞です。

カーニバルの様に宗教の背景が本来あるものに比較すると
「いつ」ということも決っていない
お祭りや催しに対して総称して言われています。


d96c9f14876d42eb50c546f5813304d7_s

フェスタやフェアなども意味が違うの?

国が変われば言語も変わり、
同じ様な意味合いで使われているものとして、

英語の「フェア(fair)」
イタリア語の「フェスタ(festa)」

といった言葉を見かけます。

お店などで「これ、意味わかって使ってるかなぁ」
・・・と思う事もしばしばありますが、

ただ「お祭りっぽい」「かっこいい」で
使っている事もあるので混乱させるのだと思います。


まず「フェア」ですが、

これには市・見本市・展示即売会・博覧会など、
今では有名な各地の特産を集めたものを

有名デパートで人気を繰り広げていますが、
それにはよく「◯◯フェア」と付いていますよね。

学校のバザーもフェアに入ります。


「フェスタ」には
祭りや祝祭、祭日といった意味があります。

フェスタはフェスティバルと同様で
他にも「フェスト」などもあります。

フェストと言うと、
ミュンヘンの「オクトーバー・フェスト」は有名で、
いわゆる「秋の収穫祭」でもあり日本でも行われています。


ここでふと思うのですが、収穫祭は豊穣を感謝するお祭りなのに、
フェスティバルではないのはなんでだろう?

・・・と思うのは、宗教的なものというよりも
農作物を育てている人たちで行われ始めたからなのか?

なんていう見解をしています。

 Sponsored Links